CGC

**Socio contractual**
Sobre la base de estos Términos y Condiciones Generales (TCG), se celebra un contrato entre el cliente y

**Schaubel & Peukert GmbH**

Sede de la empresa:

Kleiner Sand 2, 76829 Landau, Alemania

Directores generales de la empresa:
Maximilian Schaubel & Uwe Peukert

en adelante denominado como el proveedor, se celebra el contrato.

**Objeto del contrato**
Este contrato regula la venta de productos nuevos y servicios a través de la tienda en línea del proveedor. Para más detalles de cada oferta, se hace referencia a la descripción del producto en la página de la oferta.

**Celebración del contrato**
El contrato se celebra en transacciones comerciales electrónicas a través del sistema de la tienda o por otros medios de comunicación a distancia como teléfono y correo electrónico. En este contexto, las ofertas presentadas representan una invitación no vinculante para presentar una oferta a través de la orden del cliente, que el proveedor puede aceptar. El proceso de pedido para la celebración del contrato incluye los siguientes pasos en el sistema de la tienda:

1. Selección de la oferta en la especificación deseada
2. Colocación de la oferta en el carrito de compras
3. Verificación del carrito de compras y pulsar el botón que lleva al pago
4. Introducción de la dirección de facturación y entrega
5. Selección del método de pago
6. Verificación y procesamiento del pedido y de todas las entradas
7. Pulsar el botón que ejecuta el pedido
8. Recepción de un correo electrónico confirmando la recepción del pedido

Además del sistema de la tienda, los pedidos también pueden realizarse por medios de comunicación a distancia (teléfono/correo electrónico), en cuyo caso el proceso de pedido para la celebración del contrato incluye los siguientes pasos:

1. Consulta por correo electrónico o a través del formulario de contacto
2. Recibir asesoramiento y/o presentar una oferta
3. Aceptación de la oferta y pedido del producto o servicio respectivo
4. Recibir un correo electrónico de confirmación de la recepción del pedido

Con el envío de la confirmación del pedido, el contrato se celebra.

**Retención de título**
Hasta el pago completo, los bienes entregados siguen siendo propiedad del proveedor.

**Reservas**
El proveedor se reserva el derecho de no proporcionar el servicio prometido en caso de indisponibilidad.

**Precios, costos de envío, costos de devolución**
Todos los precios son precios finales e incluyen el impuesto al valor añadido legal. Además de los precios finales, hay costos adicionales dependiendo del método de envío, que se muestran antes de enviar el pedido. Si existe un derecho de revocación y se utiliza, el cliente asume los costos de la devolución.

**Condiciones de pago**
El cliente solo tiene las siguientes opciones de pago: transferencia bancaria por adelantado, domiciliación bancaria, proveedor de servicios de pago (PayPal), pago en efectivo al recoger, tarjeta de crédito. No se ofrecen otros métodos de pago y serán rechazados.

El importe de la factura debe transferirse por adelantado después de recibir la factura, que contiene todos los detalles para la transferencia bancaria y se envía por correo electrónico, a la cuenta indicada allí. El importe de la factura se debe transferir por adelantado a la cuenta indicada allí después de recibir la factura, que contiene todos los detalles para la transferencia y se envía con la entrega. El importe de la factura será cobrado por el proveedor mediante domiciliación bancaria con base en la autorización de domiciliación bancaria del cliente desde la cuenta especificada del cliente.

Si se utiliza un servicio de fideicomiso/proveedor de servicios de pago, el servicio de fideicomiso/proveedor de servicios de pago permitirá al proveedor y al cliente procesar el pago entre ellos. En este caso, el servicio de fideicomiso/proveedor de servicios de pago envía el pago del cliente al proveedor. Para más información, visite el sitio web del respectivo servicio de fideicomiso/proveedor de servicios de pago.

El importe de la factura también puede pagarse en efectivo, deduciendo los costos de envío cobrados, en las instalaciones comerciales del proveedor durante el horario normal de oficina. En caso de pago con tarjeta de crédito, el cliente debe ser el titular de la tarjeta. La tarjeta de crédito será cargada después de que los bienes hayan sido enviados.

El cliente está obligado a pagar o transferir el monto indicado en la factura a la cuenta especificada en la factura dentro de los 30 días posteriores a la recepción. El pago se debe a partir de la fecha de la factura sin deducción. Después de la expiración del período de pago, que está determinado por el calendario, el cliente está en mora incluso sin un recordatorio.

Queda excluido el derecho de retención del cliente, que no se base en la misma relación contractual. La compensación con reclamaciones del cliente está excluida, a menos que estas sean indiscutibles o legalmente determinadas.

**Condiciones de entrega**
Los bienes serán enviados inmediatamente después de la recepción confirmada del pago. En promedio, los bienes se envían dentro de los 3 días como máximo. El empresario se compromete a entregar el 5º día después de recibir el pedido. El tiempo de entrega estándar es de 4 días, a menos que se indique lo contrario en la descripción del artículo. El proveedor enviará el pedido desde su propio almacén tan pronto como todo el pedido esté en stock allí o el pedido será enviado por el fabricante tan pronto como todo el pedido esté en stock allí. El cliente será informado de los retrasos inmediatamente.

Si el proveedor no es responsable de un obstáculo permanente para la entrega, en particular fuerza mayor o no entrega por parte de su propio proveedor, aunque se haya realizado una transacción de cobertura correspondiente a tiempo, el proveedor tiene derecho a retirarse de un contrato con el cliente en este sentido. El cliente será informado de inmediato y los servicios recibidos, especialmente los pagos, serán reembolsados.

**Garantía**
Los consumidores tienen derecho a una garantía legal para los servicios ofrecidos de acuerdo con las disposiciones pertinentes del Código Civil Alemán (BGB). Si esto se desvía, la garantía se rige por las disposiciones pertinentes en los Términos y Condiciones Generales (TCG). Si el cliente es un empresario, el período de garantía para bienes nuevos se limita a un año. Al proveedor se le concede el derecho a elegir entre reparación o nueva entrega en caso de cumplimiento posterior si los bienes son nuevos y el cliente es un empresario.

Si el cliente es un empresario, la garantía para bienes usados está excluida. Si el cliente es un consumidor, el período de garantía para bienes usados se limita a un año. Esto no se aplica a las reclamaciones de daños por parte del cliente debido a lesiones a la vida, cuerpo, salud u obligaciones contractuales esenciales, que deben cumplirse necesariamente para lograr el objetivo del contrato. Del mismo modo, esto no se aplica a las reclamaciones de daños después de incumplimiento gravemente negligente o intencional del deber por parte del proveedor o su representante legal o agente vicario. En todos los demás aspectos, se aplicarán las disposiciones legales.

**Diseño del contrato**
Si el cliente es un empresario, el riesgo de pérdida accidental y/o deterioro accidental de los bienes pasa al cliente en el momento de la entrega o, en el caso del envío, en el momento de la entrega de los bienes al proveedor de servicios seleccionado para este propósito. El cliente no tiene la posibilidad de acceder directamente al texto del contrato almacenado. El cliente puede corregir errores en la entrada durante el proceso de pedido. Para ello, aún puede proceder en la última página del proceso de pedido directamente con información incorrecta de cualquier tipo haciendo clic en los campos correspondientes y luego ingresando la información deseada y corregida.

**Política de cancelación**
Derecho de revocación
Usted tiene el derecho de cancelar este contrato dentro de catorce días sin dar ninguna razón.
El período de revocación es de catorce días a partir del día,

En el caso de un contrato de venta: en el que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los últimos bienes.
En el caso de un contrato para varios bienes pedidos por el consumidor como parte de un solo pedido y entregados por separado: en el día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los últimos bienes.
En el caso de un contrato para la entrega de bienes en varias entregas parciales o piezas: en el día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la última entrega parcial o la última pieza.
En el caso de un contrato para la entrega regular de bienes durante un período de tiempo fijo: en el que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los primeros bienes.
Si coinciden varias alternativas, el último punto en el tiempo será decisivo en cada caso.

Para ejercer su derecho de revocación, debe informarnos (Schaubel & Peukert GmbH, Kleiner Sand 2, 76829 Landau, Alemania) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) de su decisión de retirarse de este contrato. Puede utilizar el formulario de revocación modelo adjunto, que no es obligatorio.

Para cumplir con el período de revocación, es suficiente que envíe la notificación del ejercicio del derecho de revocación antes de la expiración del período de revocación.

**Consecuencias de la revocación**
Si revoca este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los costos

de entrega (con la excepción de los costos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de entrega diferente al más favorable ofrecido por nosotros), sin demoras indebidas y a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que recibimos la notificación de su revocación de este contrato.

Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrarán tarifas debido a este reembolso. Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que haya proporcionado una prueba de que ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero.

Debe devolver o entregar los bienes a nosotros (Schaubel & Peukert GmbH, Kleiner Sand 2, 76829 Landau, Alemania) sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que nos notifique de la revocación de este contrato. El plazo se cumple si envía los bienes antes de la expiración del período de catorce días.

Usted asumirá los costos directos de la devolución de los bienes.

Solo tendrá que pagar por cualquier pérdida de valor de los bienes si esta pérdida de valor se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para verificar su condición, propiedades y funcionamiento.

**Fin de la política de cancelación.**

Formulario de cancelación modelo según el Art. 246a § 1 párr. 2 No. 1 y § 2 párr. 2 No. 2 Ley de Introducción al Código Civil Alemán (EGBGB)
Si desea revocar el contrato, por favor, complete este formulario y envíelo de vuelta a nosotros.

Schaubel & Peukert GmbH
Kleiner Sand 2, 76829 Landau, Alemania

Teléfono: +49 175 6489625
Correo electrónico: info@driftelement.com

Por la presente, yo/nosotros (*) revoco/revocamos el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*):

Pedido el (*)/recibido el (*):

Nombre del/de los consumidor(es):

Firma del/de los consumidor(es) (solo en caso de comunicación en papel):

Fecha:

(*) Elimine según sea aplicable.

**Exclusión de responsabilidad**
Las reclamaciones de daños por parte del cliente están excluidas, a menos que se indique lo contrario a continuación. Esto también se aplica al representante y agente vicario del proveedor, si el cliente hace reclamaciones de daños contra ellos.

Se excluyen las reclamaciones de daños por parte del cliente por lesiones a la vida, extremidades, salud u obligaciones contractuales esenciales, que deben cumplirse necesariamente para lograr el objetivo del contrato. Del mismo modo, esto no se aplica a las reclamaciones de daños después de incumplimiento gravemente negligente o intencional del deber por parte del proveedor o su representante legal o agente.

**Prohibición de cesión y prenda**
Las reclamaciones o derechos del cliente contra el proveedor no pueden cederse ni pignorarse sin el consentimiento del proveedor, a menos que el cliente haya demostrado un interés legítimo en la cesión o pignoración.

**Idioma, lugar de jurisdicción y ley aplicable**
El contrato se redactará en alemán. La ejecución adicional de la relación contractual será en alemán. La ley de la República Federal de Alemania se aplicará exclusivamente. Para los consumidores, esto solo se aplicará en la medida en que esto no restrinja ninguna disposición legal del estado en el que el cliente tenga su domicilio o residencia habitual.

**Protección de datos**
En relación con la iniciación, celebración, procesamiento y reversión de un contrato de compra sobre la base de estos TCG, se recopilan, almacenan y procesan datos por parte del proveedor. Esto se realiza dentro del marco de las disposiciones legales. El proveedor no divulga ningún dato personal del cliente a terceros, a menos que esté obligado por la ley o el cliente haya dado su consentimiento expreso.

Si se utiliza un tercero para servicios en relación con el manejo de operaciones de procesamiento, se cumplirán las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos. Los datos proporcionados por el cliente en el curso de realizar un pedido se procesarán exclusivamente con el propósito de contactar al cliente en el ámbito de la ejecución del contrato y solo para el propósito para el cual el cliente proporcionó los datos.

Los datos solo se divulgarán en la medida necesaria a la empresa de transporte, que se encarga de la entrega de los bienes según el pedido. Los datos de pago se transmitirán a la institución crediticia encargada del pago. En la medida en que el proveedor esté sujeto a períodos de retención bajo la ley comercial o fiscal, el almacenamiento de algunos datos puede durar hasta diez años.

Durante la visita a la tienda en línea del proveedor, se registran datos anónimos que no permiten sacar conclusiones sobre datos personales y no tienen la intención de hacerlo, en particular la dirección IP, fecha, hora, tipo de navegador, sistema operativo y páginas visitadas. A petición del cliente, se eliminarán, corregirán o bloquearán los datos personales dentro del marco de las disposiciones legales. Es posible obtener información gratuita sobre todos los datos personales del cliente.

Para preguntas y solicitudes de eliminación, corrección o bloqueo de datos personales, así como recopilación, procesamiento y uso, el cliente puede ponerse en contacto con la siguiente dirección:

Schaubel & Peukert GmbH
Kleiner Sand 2, 76829 Landau

Teléfono: +49 175 6489625
Correo electrónico: info@driftelement.com

**Cláusula de salvaguarda**
La invalidez de cualquier disposición de estos TCG no afectará la validez de las disposiciones restantes.